The Age Between in Translation

Aidan Chambers’ personal reflections on youth fiction are now available to Dutch and Italian readers

Tussentijd: over het schrijven voor jongeren 
(In the Meantime: on writing for young people) is translated by Joke Linders and published by Schaep14
L’età sospesa. Dalla letteratura young adult alla youth fiction: riflessioni sulla letteratura giovanile 
(The Suspended Age: from young adult literature to youth fiction: reflections on youth literature) is translated by Gabriela Zucchini and published by Equilibri 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.